0009 我 wǒ 祝 zhù 你 nǐ 圣 诞 shèngdàn 快 乐 kuàilè ! Ich wünsche dir frohe Weihnachten! 0011 我 wǒ 吃 chī 饱 bǎo 了 le ! Ich bin satt! 0012 我 wǒ 坐 zuò 飞 机 fēijī 去 qù 南 宁 nánníng . Ich fliege nach Nanning. 0014 我 wǒ ( 肚 子 dùzi ) 饿 è 了 le ! Ich habe Hunger! 0016 我 wǒ 祝 zhù 你 nǐ 复 活 节 fùhuójié 快 乐 kuàilè ! Ich wünsche dir frohe Ostern! 0020 我 wǒ 爱 ài 你 nǐ ! Ich liebe Dich! 0026 我 wǒ 渴 kě 了 le ! Ich bin durstig! 0027 我 wǒ 没 有 méiyǒu 口 渴 kǒukě . Ich habe keinen Durst. 0028 我 wǒ 没 有 méiyǒu 胃 口 wèikǒu . Ich habe keinen Appetit. 0032 我 wǒ 听 tīng 不 bù 懂 dǒng ! Ich (höre aber) verstehe nicht! 0033 我 wǒ 会 huì 说 shuō 一 点 儿 yīdiǎnr 汉 语 hànyǔ . Ich kann ein wenig Chinesisch sprechen. 0035 我 wǒ 不 bù 太 tài 会 huì 说 shuō 汉 语 hànyǔ . Ich spreche nicht viel Chinesisch. 0036 请 问 qǐngwèn , 你 nǐ 可 以 kěyǐ 帮 bāng 我 wǒ 拍 照 pāizhào 吗 ma ? Entschuldigung, können sie ein Foto von mir machen? 0037 我 wǒ 祝 zhù 你 nǐ 新 年 xīnnián 好 hǎo ! Ich wünsche dir ein gutes neues Jahr! 0059 这 些 zhèxiē 是 shì 我 wǒ 的 de 同 事 tóngshì . Dies sind meine Kollegen. 0061 我 wǒ 跟 gēn 他 tā 借 jiè 一 yī 本 běn 书 shū . Ich habe mir ein Buch von ihm geliehen. 0062 我 wǒ 借 jiè 给 gěi 他 tā 一 yī 本 běn 书 shū . Ich habe ihm ein Buch geliehen. 0067 我 wǒ 的 de 手 机 shǒujī 没 méi 电 diàn , 我 wǒ 需 要 xūyào 充 电 chōngdiàn . Mein Handy ist leer, ich muss es aufladen. 0076 我 wǒ 记 jì 不 bù 得 de 他 tā 当 时 dāngshí 是 否 shìfǒu 在 zài 那 里 nàlǐ . Ich kann mich nicht erinnern, ob er dort war. 0079 我 wǒ 去 qù 过 guò 中 国 zhōngguó . Ich war schon einmal in China. 0080 我 wǒ 吃 chī 过 guò 了 le . Ich habe bereits gegessen. 0090 我 wǒ 祝 zhù 你 nǐ 成 功 chénggōng ! Ich drücke dir die Daumen! Ich wünsche dir (viel) Erfolg! 0092 我 wǒ 给 gěi 你 nǐ 打 电 话 dǎdiànhuà . Ich rufe dich an. 0095 因 为 yīnwèi 太 tài 远 yuǎn 了 le , 所 以 suǒyǐ 我 wǒ 不 bù 想 xiǎng 去 qù . Weil es zu weit weg ist, (deshalb) will ich nicht gehen. 0098 我 wǒ 试 试 shìshi ( 看 kàn )! Ich werde es versuchen! 0099 你 nǐ 别 bié 误 会 wùhuì , 我 wǒ 没 méi 恶 意 èyì . Verstehen Sie mich nicht falsch, ich habe keine bösen Absichten. 0101 对 不 起 duìbùqǐ , 我 wǒ 忘 记 wàngjì 了 le . ( 我 wǒ 忘 wàng 了 le . ) Entschuldigung, ich vergaß. 0103 我 wǒ 要 yào 小 便 xiǎobiàn . / 我 wǒ 要 yào 去 qù 撒 尿 sāniào . Ich muss Wasser lassen./Ich muss pinkeln gehen. 0106 我 wǒ 该 gāi 做 zuò 什 么 shénme ? Was soll ich tun? 0108 我 wǒ 在 zài 吃 饭 chīfàn . Ich esse gerade. 0109 我 wǒ 在 zài 看 kàn 书 shū . Ich lese gerade (ein Buch). 0110 我 wǒ 祝 zhù 你 nǐ 圣 诞 节 shèngdànjié 快 乐 kuàilè ! Ich wünsche dir ein frohes Weihnachtsfest! 0111 我 wǒ 是 shì 属 shǔ 龙 lóng 的 de . / 我 wǒ 属 shǔ 龙 lóng . Ich bin im Jahr des Drachens geboren./ Ich bin Drache. 0124 我 wǒ 爷 爷 yéyé 差 不 多 chàbùduō 七 qī 十 shí 五 wǔ 岁 suì 了 le . Mein Opa ist fast 75 Jahre alt. 0127 妈 妈 māma , 我 wǒ 要 yào 尿 尿 niàoniào ! Mama, ich muss pullern! 0130 我 wǒ 在 zài 哪 里 nǎli 可 以 kěyǐ 托 运 tuōyùn 这 zhè 件 jiàn 行 李 xíngli ? Wo kann ich dieses Gepäck aufgeben? 0135 ( 我 wǒ 祝 zhù 你 nǐ ) 生 日 shēngri 快 乐 kuàilè ! (Ich wünsche dir) alles Gute zum Geburtstag! 0140 我 wǒ 哥 哥 gēge 虽 然 suīrán 矮 小 ǎixiǎo , 可 是 kěshì 很 hěn 强 壮 qiángzhuàng . Mein großer Bruder ist zwar klein, aber sehr stark. 0143 从 cóng 明 天 míngtiān 开 始 kāishǐ , 我 wǒ 体 育 tǐyù 锻 炼 duànliàn . Ab morgen werde ich trainieren. 0145 我 wǒ 从 cóng 没 méi 去 qù 过 guò 北 京 běijīng . Ich war noch niemals in Peking. 0155 我 wǒ 没 有 méiyǒu 她 tā 漂 亮 piàoliang . Ich bin nicht so hübsch wie sie. 0158 我 wǒ 的 de 钱 包 qiánbāo 被 bèi 偷 tōu ( 掉 diào ) 了 le ! Meine Brieftasche ist gestohlen worden! 0159 除 了 chúle 咖 啡 kāfēi 以 外 yǐwài , 我 wǒ 也 yě 喜 欢 xǐhuān 喝 hē 茶 chá . Außer Kaffee trinke ich auch gerne Tee. 0160 除 了 chúle 这 zhè 个 gè 词 cí 以 外 yǐwài , 我 wǒ 都 dōu 看 kàn 得 de 懂 dǒng . Ich verstehe alles, außer diesem Wort. 0164 我 wǒ 刚 才 gāngcái 在 zài 做 zuò 家 务 jiāwù . Ich mache gerade den Haushalt. 0167 我 wǒ 觉 得 juéde 我 wǒ 变 biàn 胖 pàng 了 le . Ich glaube, ich habe zugenommen. 0169 我 wǒ 没 méi 讲 jiǎng 清 楚 qīngchǔ 吗 ma ? Habe ich mich nicht klar ausgedrückt? 0172 我 wǒ 为 wèi 迟 到 chídào 道 歉 dàoqiàn . Ich entschuldige mich für die Verspätung. 0174 我 wǒ 来 lái 南 宁 nánníng ( 已 经 yǐjīng ) 八 bā 个 gè 月 yuè 了 le . Ich bin (schon) seit acht Monaten in Nanning. 0180 我 wǒ 一 般 yībān 七 qī 点 钟 diǎnzhōng 起 床 qǐchuáng . Ich stehe normalerweise um sieben Uhr auf. 0185 我 wǒ 弟 弟 dìdi 既 jì 不 bù 大 dà 不 bù 很 hěn 强 壮 qiángzhuàng . Mein Bruder ist weder groß noch sehr stark. 0187 我 wǒ 就 jiù 数 shù 三 sān 下 xià ! Ich zähle bis drei! 0190 我 wǒ 在 zài 安 排 ānpái 我 们 wǒmen 的 de 旅 行 lǚxíng . Ich plane gerade unsere Reise. 0197 我 wǒ 不 得 不 bùdébù 动 用 dòngyòng 积 蓄 jīxù . Ich muss auf meine Ersparnisse zurückgreifen. 0202 我 wǒ 喜 欢 xǐhuān 这 zhè 面 miàn 圆 圆 的 yuányuánde 小 xiǎo 镜 子 jìngzi . Ich mag den kleinen runden Spiegel. 0204 我 wǒ 受 shòu 够 gòu 了 le ! Ich habe die Nase voll! 0209 我 wǒ 想 xiǎng 当 dāng 一 yī 名 míng 老 师 lǎoshī . Ich möchte Lehrer werden. 0212 我 wǒ 妈 妈 māma 骂 mà 马 mǎ 因 yīn 马 mǎ 把 bǎ 麻 má 吃 chī 了 le . Meine Mutter schimpft mit dem Pferd, weil das Pferd den Hanf gefressen hat. 0214 我 wǒ 会 huì 发 短 信 fāduǎnxìn 告 诉 gàosu 你 nǐ 到 达 dàodá 时 间 shíjiān . Ich werde dir die Ankunftszeit simsen. 0217 我 wǒ 不 bù 去 qù , 除 非 chúfēi 你 nǐ 也 yě . Ich gehe nicht, außer wenn du auch gehst. 0218 除 非 chúfēi 你 nǐ 听 tīng 我 wǒ 的 de , 否 则 fǒuzé 不 bù 会 huì 帮 bāng 你 nǐ . Ich kann dir nur helfen, wenn du mir zuhörst.